Trang 1/2 12 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 25 trên 32

Ðề tài: Tiếng Việt mến yêu

  1. #1
    Thành viên chính thức
    Tham gia ngày
    Nov 15th 2010
    Nơi Cư Ngụ
    Arizona
    Bài gởi
    1,134
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    84

    Default Tiếng Việt mến yêu

    Mấy chục năm qua, cứ thỉnh thoảng tôi lại nghe không ít người nói rằng tiếng Việt hay lắm, đáng yêu lắm, phong phú lắm, giàu có lắm… Và cứ mỗi lần nghe những nhận định như thế, tôi lại phải vui vẻ đồng ý ngay, sợ bị chụp cho cái mũ vong bản đội chơi cho vui đời lưu vong thì khổ. Nhưng trong lòng thì đồng ý được khoảng một nửa cũng đã là nhiều lắm rồi.

    Tiếng Việt của Nguyễn Du, Ðoàn Thị Ðiểm, Hồ Xuân Hương … trong máu của chúng ta, mà chúng ta đã “yêu từ khi mới ra đời” như Nguyễn Ðức Quỳnh đã khẳng định hồi nào, như Phạm Quỳnh đã gắn vận mệnh, sự sống còn của nó cùng với đất nước và truyện Kiều quả là có đáng yêu và đẹp thật nhưng nó có được “anh hùng chen chân thế giới” thì mới đây mới thấy. Nhưng thấy được rồi thì lại cũng chẳng vui được bao nhiêu.

    Một bản tin của thông tấn xã Jiji cho biết một số cảnh sát viên ở một thành phố cách Tokyo không bao xa mới đây đã ghi tên theo học tiếng Việt ở mấy trường dạy Việt ngữ ở thủ đô Nhật. Những người này còn định đi Việt Nam để học thêm vì muốn sử dụng tiếng Việt một cách thành thạo hơn nữa.

    Nghe vậy mà không sướng ư!

    Phen này, những người chiếu cố học tiếng của chúng ta sẽ đọc văn chương truyện Kiều thoải mái, đọc Hồ Xuân Hương bù lại những ngày chúng ta đọc Basho, Issa, Kawabata, Mishima… rồi nhá.

    Nhưng đọc hết bản tin thì mới biết những người cảnh sát Nhật này học tiếng Việt không phải để yêu Ðinh Hùng, Vũ Hoàng Chương … hay để nghe quan họ, hò Huế, vọng cổ … gì hết.

    Họ học tiếng Việt vì nhu cầu công việc. Công việc của họ đòi hỏi họ cần biết tiếng Việt để dùng trong công việc khi phải có những tiếp xúc với một số người Việt ở ngay thành phố của họ. Những người Việt này một số không nói được tiếng Nhật và những cảnh sát viên này thì lại không nói được tiếng Việt. Ngôn ngữ bất đồng. Hai bên không cách gì hiểu được nhau. Phiền vô cùng.

    Thành phần họ phải tiếp xúc là những người Việt bị bắt về tội trộm cắp. Cảnh sát không cách nào thẩm vấn họ, lấy lời khai của họ được. Chẳng lẽ bó tay. Thế nên họ quyết định phải đi học tiếng Việt. Học để nói được một cách thông thạo chứ không thể tiếp tục ra hiệu bằng tay mãi được nữa. Những tấm bảng cảnh cáo không nên ăn cắp viết bằng chữ Việt treo ở nhiều nơi tại cái thị trấn ấy không giảm được những vụ phạm pháp của người Việt. Thì thôi đi học tiếng Việt cho rồi.

    Nhu cầu nói và hiểu được tiếng Việt của cảnh sát ở thị trấn này chắc phải nhiều lắm. Nhiều đến độ các cảnh sát phải đi học tiếng Việt. Như vậy có nghĩa là con số người Việt phạm pháp nhiều lắm và những lần phải làm việc với những người này cũng phải thường xuyên lắm. Thường xuyên đến độ các cảnh sát viên phải học tiếng Việt để dùng cho tiện, không thể chờ kiếm được thông dịch viên như năm thì mười họa, vài ba năm một lần được nữa.

    Phải học tiếng Việt là vì vậy chứ không vì một lý do văn hóa nghệ thuật nào cả.

    Tuần trước, ở Malaysia, một phụ nữ Việt bị bắt quả tang ăn trộm điện thoại đã bị đám đông hành hung và làm nhục ngay giữa đường phố. Báo chí đăng hình còn ghi rõ quốc tịch Việt Nam của cô.

    Một con ranh, con một ông lớn trong nước cũng chơi trò bàn tay nhám tới hai lần, một lần ở Anh, một lần ở Phần Lan nhưng nhờ gốc lớn, nó lại về nước xuất hiện trên các chương trình văn hóa Việt trên đài truyền hình của bố nó.

    Nham nhở đến tận cùng của sự nham nhở.

    Không thể đổ cho tàn dư Mỹ Ngụy nhá. Mấy chục năm “học tập theo gương đạo đức của Hồ chủ tịch” đấy chứ “Mỹ Ngụy” hồi nào hè!

    Tội nghiệp tiếng Việt biết là chừng nào là như vậy. Học tiếng Việt chỉ là để lấy lời khai của các “cháu ngoan” rộm cắp của “bác Hồ” đấy chứ.


    Bùi Bảo Trúc

  2. #2
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default

    .
    .


    Lần đầu tiên mít mới biết chữ "Diệm" là chữ "Dậu" . Ôi tiếng Việt mến yêu .

  3. #3
    Thành viên chính thức anhhaila's Avatar
    Tham gia ngày
    Dec 15th 2016
    Bài gởi
    382
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    4

    Default

    Trích Nguyên văn bởi mít View Post
    .
    .


    Lần đầu tiên mít mới biết chữ "Diệm" là chữ "Dậu" . Ôi tiếng Việt mến yêu .
    ủa Diệm sao là Dậu được ????? xin giải thích rõ một chút

  4. #4
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default

    .
    .

    Nhà thơ Quang Dũng tên thật là Bùi Đình Dậu, tức Bùi Đình Diệm, chào đời năm 1921 tại huyện Đan Phượng ở ven sông Đáy.


    Nguồn: RFA

  5. Thanks Hoàng Na thanked for this post
  6. #5
    Trưởng Ban Phòng Chống Tội Phạm
    Tham gia ngày
    May 15th 2006
    Bài gởi
    27,771
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    1463

    Default

    Trích Nguyên văn bởi mít View Post
    .
    .

    Nhà thơ Quang Dũng tên thật là Bùi Đình Dậu, tức Bùi Đình Diệm, chào đời năm 1921 tại huyện Đan Phượng ở ven sông Đáy.


    Nguồn: RFA
    À ....1 ngừ mà 2 tên đóa cô nương ......

  7. Thanks nguacon thanked for this post
  8. #6
    Thành viên chính thức nguacon's Avatar
    Tham gia ngày
    May 19th 2012
    Nơi Cư Ngụ
    Trái Đất Nầy - This Planet Earth
    Bài gởi
    10,684
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    335

    Default

    Xí hụt, làm tui tưởng học thêm được tiếng Việt mới

  9. #7
    Thành viên chính thức anhhaila's Avatar
    Tham gia ngày
    Dec 15th 2016
    Bài gởi
    382
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    4

    Default

    đúng là một người mà hai tên chứ đâu phải Dậu = Diệm

  10. #8
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default

    .
    .


    Bữa nay mình mới biết thêm một nghĩa của chữ "Mặc":

    Mặc nghĩa là Mực (chữ nho)


    nào giờ mít cứ tưởng:

    Mặc là mặc kệ tụi bây
    Mặc là mặc áo quần
    Mặc là mặc cả
    .
    .


  11. Thanks nguacon thanked for this post
  12. #9
    Thành viên chính thức nguacon's Avatar
    Tham gia ngày
    May 19th 2012
    Nơi Cư Ngụ
    Trái Đất Nầy - This Planet Earth
    Bài gởi
    10,684
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    335

    Default

    Trích Nguyên văn bởi mít View Post
    .
    .


    Bữa nay mình mới biết thêm một nghĩa của chữ "Mặc":

    Mặc nghĩa là Mực (chữ nho)


    nào giờ mít cứ tưởng:

    Mặc là mặc kệ tụi bây
    Mặc là mặc áo quần
    Mặc là mặc cả
    .
    .

    nhưng thiệt hông đây

    Đừng làm tui quê nữa hen, tui ở quê nên không sợ bị quê đâu!

    Chưa nghe ai kêu "con chó đen" là con chó "mặc" bao giờ.

  13. #10
    Thành viên chính thức
    Tham gia ngày
    Nov 30th 2016
    Bài gởi
    1,749
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    21

    Default

    Trích Nguyên văn bởi nguacon View Post
    nhưng thiệt hông đây

    Đừng làm tui quê nữa hen, tui ở quê nên không sợ bị quê đâu!

    Chưa nghe ai kêu "con chó đen" là con chó "mặc" bao giờ.
    Chắc chỉ phổ biến ở tùy vùng? ..... Có thể ..... do người phát âm ... hay người nghe không rõ? .... rồi người này truyền người kia .... đi tới phổ biến?

    Giống như ..... cá nục ..... nhưng CN cứ nghĩ là cá lục trước đây ..... vì có nhiều người bắc phát âm sai ..... rồi bị ảnh hưởng .... LOL!!!!

  14. Thanks nguacon thanked for this post
  15. #11
    Trưởng Ban Phòng Chống Tội Phạm
    Tham gia ngày
    May 15th 2006
    Bài gởi
    27,771
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    1463

    Default

    Trích Nguyên văn bởi mít View Post
    .
    .


    Bữa nay mình mới biết thêm một nghĩa của chữ "Mặc":

    Mặc nghĩa là Mực (chữ nho)


    nào giờ mít cứ tưởng:

    Mặc là mặc kệ tụi bây
    Mặc là mặc áo quần
    Mặc là mặc cả
    .
    .

    Nàng ni thông minh vô bờ bến ........học ở mô dzị chỉ Hoàng Na học dzới

  16. Thanks nguacon thanked for this post
  17. #12
    Thành viên chính thức nguacon's Avatar
    Tham gia ngày
    May 19th 2012
    Nơi Cư Ngụ
    Trái Đất Nầy - This Planet Earth
    Bài gởi
    10,684
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    335

    Default

    Trích Nguyên văn bởi Hoàng Na View Post
    Nàng ni thông minh vô bờ bến ........học ở mô dzị chỉ Hoàng Na học dzới
    Kêu sư tỉ thì chị chỉ cho.
    Nho Tàu đó, chỉ mực để viết, để sơn, để quệt, để vẻ ... , "tranh thủy mạc" là tranh vẻ bằng mực nước".

    Tui có đọc có nghe tranh thủy "mạc", chưa bao giờ nghe thấy đọc tranh thủy "mặc".
    Tranh thủy "mặc", thủy = nước; mặc = mực.

  18. #13
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default

    Trích Nguyên văn bởi Hoàng Na View Post
    Nàng ni thông minh vô bờ bến ........học ở mô dzị chỉ Hoàng Na học dzới

    Đây nè Hoàng Na , học ở đây nè => Mặc là Mực .

    Theo ông Mặc Thế Nhân nói thì mít suy diễn tên

    - Hàn Mặc Tử chắc là Giọt Mực Cuối Đời chăng ?




    Link để nghe: _http://k003.kiwi6.com/hotlink/5hpcjuyfw4/VOA_TruongKy_MacTheNhan.mp3 (Trường Ky `pho?ng vấn nhạc sĩ Mặc Thế Nhân




  19. Thanks cn_yeu_quy, Hoàng Na thanked for this post
  20. #14
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default

    Trích Nguyên văn bởi nguacon View Post
    nhưng thiệt hông đây

    Đừng làm tui quê nữa hen, tui ở quê nên không sợ bị quê đâu!

    Chưa nghe ai kêu "con chó đen" là con chó "mặc" bao giờ.

    Tui đã đăng clip của ông Mặc Thế Nhân rồi đó nha . Quê hay không đó là chiện của you , tui không cần biết

    Bây giờ tui dùng tạm chữ nho của ổng để gọi : Ngựa Đen = Ngựa Ô = Mặc Ngựa


  21. Thanks Kụ Ngố, Hoàng Na, nguacon, QHNM thanked for this post
  22. #15
    Thành viên chính thức Kụ Ngố's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 15th 2012
    Nơi Cư Ngụ
    Flat Land Texas
    Bài gởi
    2,099
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    33

    Default

    Trích Nguyên văn bởi nguacon View Post
    Kêu sư tỉ thì chị chỉ cho.
    Nho Tàu đó, chỉ mực để viết, để sơn, để quệt, để vẻ ... , "tranh thủy mạc" là tranh vẻ bằng mực nước".

    Tui có đọc có nghe tranh thủy "mạc", chưa bao giờ nghe thấy đọc tranh thủy "mặc".
    Tranh thủy "mặc", thủy = nước; mặc = mực.
    Hôm nay Thẩn phán bị Mít tả tới tấp....nhớ coi lại ngày hên nha Thẩn phán !!
    Ở Đời Thiếu Bạn Tri Âm Như Cây Thiếu Nắng Như Trầm Thiếu Hương.
    Trầm Kia Nếu Chẵng Chút Hương Khác Chi Gỗ Mục Bên Đường Lẽ Loi.



  23. Thanks Hoàng Na, nguacon thanked for this post
  24. #16
    Trưởng Ban Phòng Chống Tội Phạm
    Tham gia ngày
    May 15th 2006
    Bài gởi
    27,771
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    1463

    Default

    Trích Nguyên văn bởi Kụ Ngố View Post
    Hôm nay Thẩn phán bị Mít tả tới tấp....
    Ai đụng tới Hoàng Na là bị như thế đóa

  25. Thanks Kụ Ngố thanked for this post
  26. #17
    Thành viên chính thức nguacon's Avatar
    Tham gia ngày
    May 19th 2012
    Nơi Cư Ngụ
    Trái Đất Nầy - This Planet Earth
    Bài gởi
    10,684
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    335

    Default

    Mặc ngựa là con ngựa làm thinh không thèm nói không phải con ngựa màu đen.
    Ngựa màu đen kêu là ngựa ô như gà đen là ô kê vậy.

    Rồi sẽ có một ngày người ta sẽ nói:
    Xin một phút "mực" niệm cho mà coi hen

  27. Thanks Kụ Ngố thanked for this post
  28. #18
    Thành viên chính thức
    Tham gia ngày
    Nov 26th 2016
    Bài gởi
    41
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    0

    Default

    Bây giờ tui dùng tạm chữ nho của ổng để gọi : Ngựa Đen = Ngựa Ô = Mặc Ngựa

    Nếu Mặc là chữ nho thì ngựa phải là Mã: Mặc Mã

  29. Thanks nguacon thanked for this post
  30. #19
    Thành viên chính thức nguacon's Avatar
    Tham gia ngày
    May 19th 2012
    Nơi Cư Ngụ
    Trái Đất Nầy - This Planet Earth
    Bài gởi
    10,684
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    335

    Default

    Và kết cuộc thì con ngựa đen phải được gọi là con ngựa "mực" vì không thể "mực" kệ cái tên cái họ của người ta.
    Không được xài "Mực" Thế Nhân nhá

  31. Thanks linh gia thanked for this post
  32. #20
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default


    Đàng đàng là một đài SBTN truyền hình lớn của người Việt ở Hải Ngoại (Hoa Kỳ), mà viết "Hộp Ca" trên bìa thì thiệt là hết biết .

    Nhân đây, cho mít hỏi NVBP : "Tốp Ca" và "Hợp Ca" có gì khác và giống nhau ?


  33. Thanks cn_yeu_quy, Hoàng Na thanked for this post
  34. #21
    HS-TS->VN QHNM's Avatar
    Tham gia ngày
    Mar 23rd 2006
    Bài gởi
    15,311
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    610

    Default

    tốp = nhóm = 1 nhóm người cùng ca theo tui hiểu là vậy nhưng dùng hợp ca thì đúng hơn
    từ tốp ca này chắc là từ chế chứ nghe không thông
    hộp ca = cái hộp nó ca



    Rampage II Extreme | i7-920 @ 4.1ghz | OCZ 6x2Gb DDR1600 7-7-7-24 | eVGA GTX2600 | Seagate 2x300Gb 15.6K SAS in raid0 | WD blue 3x640Gb in raid0 | Adaptec 5805 SAS controller | MCP655 Pump | EK Supreme HF block | X-FI ExtrmeMusic | Logictech Z-5300 | Antec Quattro 850W | Dell 2408WFP

  35. #22
    Trưởng Ban Phòng Chống Tội Phạm
    Tham gia ngày
    May 15th 2006
    Bài gởi
    27,771
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    1463

    Default

    Tốp ca thì không cần dàn nhạc vẫn ca được
    Hợp ca thì cần phải có dàn nhạc phụ họa mới ca được

  36. #23
    Thành viên chính thức NgV's Avatar
    Tham gia ngày
    Apr 28th 2006
    Nơi Cư Ngụ
    Singularity inside BlackHole
    Bài gởi
    19,303
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    1114

    Default

    Đâu phải mấy chữ đồng nghĩa muốn đặt đâu là đặt dù rằng mọi người đều hiểu. Chỉ những ai không cảm nhận cái hay cái đẹp của chữ Việt (hay của bất cứ ngôn ngữ nào khác) mớt đặt "vô tổ chức" như vậy. Có điều chắc chắn những ai hấp thu và thừa hưởng nên giáo dục VNCH không bao giờ dùng những chữ như tốp ca, chùm ảnh . . . bao giờ.

  37. Thanks anot, mít thanked for this post
  38. #24
    mèo bé tí mít's Avatar
    Tham gia ngày
    Sep 7th 2013
    Bài gởi
    2,939
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    98

    Default


    "Duterte muốn triển hạn thiết quân luật"

    Dạ , cho mít xin hỏi "triển hạn" nghĩa là gì ạ ?


  39. #25
    Thành viên chính thức
    Tham gia ngày
    Jul 25th 2010
    Bài gởi
    138
    Post Thanks / Like
    Rep Power
    15

    Default

    Trích Nguyên văn bởi mít View Post

    "Duterte muốn triển hạn thiết quân luật"

    Dạ , cho mít xin hỏi "triển hạn" nghĩa là gì ạ ?

    Chắc là gia hạn, kéo dài thêm thời gian chăng ?

Trang 1/2 12 cuốicuối

Similar Threads

  1. Thông báo về diễn đàn 'Cốc Tiếng Việt Mến Yêu'
    By vinamaster in forum Tiếng Việt Mến Yêu
    Trả lời: 91
    Bài mới gởi: 06-14-2016, 08:46
  2. Mãi yêu người thôi - Lâm Nhật Tiến
    By Thụy Linh in forum Nhạc Sống - Live Music
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 12-07-2012, 23:01
  3. Tiếng Việt đáng yêu: con hay cái?
    By Chuba in forum Tiếng Việt Mến Yêu
    Trả lời: 2
    Bài mới gởi: 08-17-2012, 21:29
  4. Tiếng Nẫu Dấu Yêu
    By HParis13 in forum Tiếng Việt Mến Yêu
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 07-27-2012, 05:39
  5. Ngày sinh tiết lộ điểm yếu khi yêu
    By hoadiem in forum Bói Toán
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 07-25-2007, 10:31

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •